terfysg abertawe | a SWANSEA RIOT
-
Tolldy Tŷ Coch – gât yn ardal San Tomos a ddinistriwyd yn ystod helyntion ‘Beca.
Streic Gweithwyr Copor Abertawe – a barhaodd am bum wythnos wedi i’w cyflog gael ei dorri 12%.
Rasys Abertawe – cân am y rasys ceffylau a gymerodd le ar Dwyni Crymlyn.
Trychineb y Llong-Fferi – pan foddwyd chwech o bobl. Y sgandal fwya yn hanes Abertawe?
Y ‘Welsh Not’ – ymwelwyd ag Ysgol Gwaith Copor yr Hafod gan Gomisiwn Addysg 1847.
Y Tad Kavanagh – gweithiodd yr offeiriad yn ddiflino tra’n byw yng nghalon ei blwyfolion pan ledodd y colera yn Abertawe ym 1849.
Tanchwa Llansamlet – pan laddwyd 19 o goliers ym Mhwll Charles.
Dienyddiad Robert Coe – dienyddiad cyhoeddus oedd yr adloniant mwya poblogaidd yn ystod y 19eg ganrif.
Meistr yr Abercarne – gâth y Capten Watkin Lewis ei erlid gan dorf o bobl wedi iddo angori ei long yn noc y de. Roedd dyn o Abertawe, Richard Lloyd, wedi marw ar y fordaith.
Gât Porth-y-rhyd – hanes doniol ‘Llew’, cwnstabl y plwyf a’i ymdrechion i atal terfysgwyr ‘Beca.
Y Saethu yn Llanelli – pan haliwyd milwyr i’r dre er mwyn torri streic gweithwyr y rheilffordd.
-
The Tŷ Coch Gate – Beca smashed the St Thomas gate under the nose of 400 British soldiers.
Strike of the Swansea Copperworkers – the Riot Act was read, the men starved back to work.
The Swansea Horse-Races – great fun on the Crymlyn Burrows! Some interesting characters.
The Ferry Boat Tragedy – is this the greatest scandal in Swansea’s history?
The Welsh Not – children of the Hafod school visited by the Inspectors.
Father Kavanagh – a hero in Swansea’s Irish community, working tirelessly amongst his flock during the cholera outbreak of 1849.
The Llansamlet Explosion – among the 19 dead colliers at the Charles Pit were 13 year-old William Watkins and Billy Williams, the latter due to have been married the next day.
The Execution of Robert Coe – a public hanging was the most popular blood sport during the 19th century.
The Master of the Abercarne – Captain Watkin Lewis was chased through Swansea by an angry mob after the ship’s carpenter died of scurvy on a voyage to Rangoon.
The Porth-y-Rhyd Gate – pantomime time, Beca destroying the gate time after time, the daytime bravery of the policeman and blacksmith turning into night-time retreat.
The Llanelli Railway Strike – British soldiers sent to the town to break the strike. All hell breaks loose!
Cyfrol ddwyieithog yn cynnwys casgliad o ddwsin o ganeuon gwerin amrywiol, yn seiliedig ar ddigwyddiadau cyffrous a thrychinebus yn ardal Abertawe yn bennaf yn oes Fictoria. Mae’r caneuon yn bwrw goleuni ar y mân a’r mawr o fywyd y dosbarth gweithiol. Y gobaith yw y caiff ein plant (a’n hoedolion) eu hysbrydoli i edrych yn fanylach are u hanes eu hunain ac i ymfalchïo yn eu cyndadau a’u cynfamau.
In this little book you will find a collection of twelve folk songs, accompanied by the stories they are based on - mainly incidents that occurred in Swansea during the Victorian age. The songs provide an insight into the highs and lows of working-class life. Hopefully they will inspire our children (and adults) to look more closely at their own history and to be proud of their fore-fathers and mothers!
Songs translated into Welsh by Heini Gruffudd | Illustrated by Melinda Rapodlek | © Robin Campbell, 2002